with his daughter Tünde
1887 – 1978
He was an ethnographer, he learned in his youth art, sculpting and painting in Firenze, spoke nine languages and also many of their dialects. He was fluent in Latin. During the war and his POW. status he was sent to a small town among the mountains of Italy where he soon recognised that the people speak Italian with a strong Etruscan accent. Later he has written a book on this subject in Italian, which was published in Italy. He has also written a book in Magyar language about folk medicine, with the ancient Székely-Magyar rovás characters. For safety reasons he left this hand-written book in care of a Sicilian physician. We lost track of both books – it would be a Magyar cultural event and treasure to find them. (Mrs. Melinda Tamás Tarr, editor of Osservatore Letterario was so kind some years ago to help me kindly and diligently in this effort but regrettably with no success.)
The first and only handwritten copy of his main work, Az ősműveltség (translation: The Ancient Culture) was destroyed during the events of the war when he sent this 4,000 pages long manuscript for publication to Budapest. The pictures below show the advertisement of this soon to be published book. With dedication and patience of a medieval monk he began in his old age to rewrite this lost book, with even fuller content and with the hundreds of illustrations he drew. The book was finally published in 1995 in Budapest.
Before the war he has written several articles in the Ethnográfia scientific paper to awaken the public and linguists alike to the fact that the Magyars are the ancient inhabitants of Central Europe, in the Carpathian Basin. At that time he was also offered to organise a new branch of scientific studies, the Magyarságtudományi tanszék (Chair of Magyar Studies). With all these activities on hand he never missed an opportunity to advance the Magyar cause. He corresponded with Zoltán Kodály about the rhythm of ancient Magyar folk-songs, Béla Vikár in the translation of the Kalevala, etc. His mailing list is a veritable „Who is who” of notable scholars the world over (Italy, Turkey, Germany, Japan comes to mind...) He did all these quietly and modesty like one of our greatest poet, János Arany when he corrected the work, The Tragedy of Men, of another great poet, Imre Madách. Adorján Magyar never spared time and energy in writing teaching letters to anyone interested in the subject, especially the youth.
He was ahead of his time with almost one hundred years by recognising the Magyar ancient presence in the Carpathian Basin and her role in the development of European culture. He was helped in his journey on the road of this recognition through the intimate knowledge of people in the Carpathian Basin, their unique culture and also his knowledge of many languages. He spent years among the Magyar ethnic groups, which were and are the base of this culture: the Székely, the Palóc, the Jász and all the other 13 groups. He learned their way of thinking, their dialect to such perfection that they never recognised him as someone not belonging among them. Many doors opened before him that other ethnographers never even knew about, or had only a very superficial knowledge. It is this base that differenciated him from many researchers of folk culture: in him our peoples’ spirit became embodied and his words reflected their wisdom and ancient memories.
Dr. Gábor Szűcs, dedicated researcher of Adorján Magyar says the following: „...These (Adorján Magyar’s works) made the world complete and understandable for me. Adorján collected data concerning the ancient history of mankind and the Magyars so thoroughly and such dedication, which can put many present day researchers to shame. No wonder they don’t advertise his knowledge and connections. He already discovered at the beginning of the 20th century that our ancestors survived here, in the Carpathian Basin, the Ice Age, the last 30-35,000 years. And see wonders! The achievements of today’s genetics verify his findings. Our Ancient Mother, Tündér Ilona (=Fairy Mother of life), on her other names Emese, Sisi, Isis bore her children 35,000 years ago? Yes! And these children knew with certainty: we are all brothers. This happened before the newest age developed today’s mental disease which created borders in our world, and the so called „nation-states”. Our ancestors knew of the brotherhood of people even before and without genetic examinations.
In whose interest does it lie that a Slovak of ancient Magyar-Török origin should look on his Magyar brother with disgust, that the Oláh (today Rumanian) should hate her birth-mother? Who is interested in creating discord between the peoples of Europe so they won’t be able to recognise the real danger and kill one another instead?
Reading the works of Adorján Magyar I began to feel that I know all he writes about, the contents were in my thought in almost the same form. Based on my studies and experiences of the past years I came very close to almost the same solution as he. I felt, reading the Az ősműveltség that I am not alone, and that the Road on which I am threading is open and it is not purposeless to walk on it and understood that the Universal Mind lives and it moves according to the laws of quantum mechanics. Its motion, resonance can be felt within the walls of this dimension. It grows, lives, like an ant’s nest or the world of plants. It does its job and mirrors back the stories of creation during the ancient times, its real history. One just has to ask the right questions. The answer is there. Within us.”
One of the most important stations on the road of self recognition is Adorján Magyar’s linguistic discovery, the Magyar language’s root system, its organic connections and its use. In this respect his linguistic work is still unique. He compares about 4,000 Magyar word-roots with other European word-roots. In this mirror the Germanic studies of language families have to fall apart, like the shadows in approaching light. The living langauge, like underground rivers break through these artificial constraints.
The Magyar language and traditions were the road for Adorján Magyar which brought him to the conviction: We did not come from anywhere, we are the culture forming ancient people of Europe in the Carpathian Basin. He cut and cleared this road in the jungle of falsified histories in order to reach the light of truth. He also warns us of the following: „We can understand the culture of our ancients only to the limits of our own understanding.” When we realise that many of his statements are reached by science only now, almost a century later, we find his warning was justified.
For this reason he warns us:
L E T ’S T H I N K!
Excerpt of a letter written to Susan Tomory in 1964
Under „Royal”, in reality under Austrian Imperial rule we Magyars were thought that our ancestors arrived only a thousand years ago in the Carpathian Basin almost by accident as tent-dwelling nomads who can only fight and shoot arrows, and that we are Finno-Ugric-Turkish mixed population. They informed not only us, but the world of these, and succeeded in making everyone believe this statement, which was aimed to undercut our self-respect and generate despise towards us in others, thus promoting our destruction and make the Germanisation of the Carpatian Basin appear just and necessary.
Contrary to this teaching and false rumors which were created by the Imperial Austria the truth is the following: We are the oldest ancient inhabitants, culture and language creating population of the Carpathian Basin and Prince Árpád and his fighting force made only allegiance with the ancient Magyar population and created only the Magyar State and not the nation.
But as we know well from the past, all new things have a lot of enemies, and he, who states such new things has to suffer at the beginning a lot of mockery, threats, and -- very often out of interest – they were killed too, or burned by the stake.
If I mention today to Magyars or foreigners our ancient beginnings the first question of course is: with what am I supporting these statements? As a start I turn this question around: Where is one simple evidence of the Magyars coming from Asia and that they were nomads? Where is some historical writing supporting this? This is all just a statement. There are writings of the people of Prince Árpád came from Skythia, or the northern shores of the Black Sea, which is Europe, so not even they came from Asia. There are no documents of their nomadic existence either. But there is historical evidence that once, when Árpád’s fighting force was away in a battle, a Besenyő and a Bysanthine army overran and destroyed their homes, killed their families. After this, without women and families did Prince Árpád and his army come into the Carpathian Basin. Why is it accepted practice to keep this Bysantine document under cover? It is also a practice that is kept quiet that these fighting force was not called Magyar by anyone, but Turk. Why is history silent of the fact that the Carpathian Basin was not populated by them, but it was they who were assimilated back into the ancient Magyar population.
Based upon some of my published writings, even though I have enthusiastic believers, I also opponents. These latter, even though I enumerated the lingustic, ethnographic and anthropologic evidences, they kept of these silent and brought up as opposing argument that the Magyars had – up to the present – excellent equestrian fighting forces, Hussars and horsemen. This is true. But in my opinion this only means that the Magyars can do these TOO. They used these forces only for defence, or when their honor was at stake. We always had heroes, a hundred, a thousant too, but what is all this if compared with the hard working people, the most diligent agricultural and fruit growing Magyar people? Why is it costumary even today to talk constantly about the few „chikosh” and to keep quiet of the masses who work in agriculture and are the main tax payers of the country?
Don’t other people have valiant, equestrian fighters? Or in America, did’nt the English settlers have excellent cowboys? Or consider the South American people of Spanish origin, did’nt they have excellent equestrian gauchos? But nobody will try to utter the statement that the English and the Spanish ancestors were tent-dwelling, racing nomads! Why not? Because there was no Imperial power with the aim, to kill of the English and the Spanish in order to replace them with Germans. Since there was no such trend and still is none such consistant and resolute falsification of history than in Magyarország and the effect of which is still suffered by the Magyar nation.
Some, Magyars, writers, poets did not warm up to the idea that our ancestors were ancient European agricultural people because they have already written stories, that „in their former life” they wandered – of course on horse-back – on the wide plains of Asia and that somehow they even remember these times. But they did not have to be oppose the truth, since some of the Hun groups for example, -- even though they originated in the Carpathian Basin, -- reached East-Asia too, where they even ruled China, until they defeated them. Upon their defeat the part of the Huns came back to Europe where they founded the great, but short lived Hun empire, known from history. (See: Thierry Amadée: Histoire d’Attila.)
The 4000 handwritten pages of my work: Az ősműveltség which rests unpublished for more than ten years because of our poverty brings up the thousands of linguistic, ethnographic and anthropologic data to prove that we are the pre-Arian ancestral population of the Carpathian Basin. If there would be no other proof than the few tiny data below, even this would be enough. These facts can be covered in a cloak of silence, but one can in no way undo them.
Out of the Greek AMENOSZ (wind) came the Latin-Italian ANIMA – soul. The same way the Magyar word SZÉL arose the German SEELE – soul. Our word SZÉL is also part of a larger word group, like SZELLŐ, and also SZELLEM (spirit) which is related to the concept of soul. This word was also called in our older language SZELLET. As a consequence we know that then ancient Germanic language inherited the concept of soul from our ancestors.
Hermann Wamberger (his later Magyarised name Ármin Vámbéry) states, that the Magyar FOLYIK (to flow) verb came from the Mongolian BUOL (to flow). The relationship between the two is undeniable, but it is impossible that he, as linguist did not realise that while the Latin and German FLUO, FLUVIUS, FLIESSEN, FLUSS – river and to flow is much closer related to Magyar FOLYIK (it flows) FOLYÓ (river) and are the descendants of the Magyar. Why did he keep silent about it? Was it because this would not have pleased the Emperor, nor the ones faithful to him? But it is certain that the Mongolians did not take this word from the Latin, nor the Romans from the Mongolians! What is then the solution? It is that this word originated in our ancient language and through long thousands of years were taken by our emigrating tribes to the East and the West.
The Magyar word KÖR and KEREK are also part of a very large wordgroup: KÖR, KEREK, KERÉK, KARIKA, KERING, KARING, KORONG, KARIMA, KÖRNYÉK, KÖRÜL, KERÜL, KARAJ, GÖRBE, GURUL, GÖRDÜL, GYŰRŰ, KERIT, BEKERIT, KERITÉS, KERT, KERTÉSZET, etc. (Translation: encircle, round, wheel, hoop, to circle with two different vowels, the circular edge of something, vicinity, around something, to go around something, a round slice of something, crooked, to roll, ring, to enclose, fence, garden, gardening, etc.) But if the word garden is such ancient component it is clear that our ancestors were not nomads, but agricultural, gardening people. Nomads have no gardens. These words are closely related to one another, like the K-R, G-R, Gy-R based ones. But if this is so, where does the Greek KRIKOSZ = hoop come from if not from this ancient language? Where do the German KREIS, the Slavic KRUG = circle if not also from this same source, our ancient language at the time of the formation of the Arian languages, along with the German Garten = garden from our word kert?
But these words also have softer L variation: GOLYÓ, GOLYVA, HÓLYAG and GÖLŐDI (marble, goiter, an air filled round object, a small marble). In these words we find instead of the R consonant, the softer L. The Turkish HAIKA = hoop is also the same as the Magyar karika. But then where does the Latin GLOBUS come from if not from the Magyar word GOLYÓ, when in Turkish too the word GÜLLE = marble.
And if the word KERT = garden is such an ancient word in our language, then where does the German GARTEN, the English GARDEN, the Italian GIARDIONO, the French JARDINE come from if not from this ancient language? All this also testifies to the fact that the ancient Arians learned gardening from our ancestors.
It is well known to linguists that the vowels change easily. Where does then the Latin and Italian CORONA come from, if not from the Magyar KÖR = circle, as did the Magyar KORONG (potter’s wheel) too since all ancient crowns were circular. In Italian this CORONA still means a wreath of flowers: „corona di fiori”. Wreths to be worn on the head are round, circular.
If the Magyars would have been nomads from Asia, could they have not known bugs? And if so did they wait to adopt a name from the English or Italian? In English the name is BUG, in south Italian dialect it is BAGARAZZO using even the Magyar -acs diminutive suffix, like in BOGARACS, or BOGARACSKA, LABDACS, KÖVECS, KAVICS (little bug, little ball, little stone, pebble). In Slavic we also find this –ics diminutive suffix. In Turkish the same is –ik.
The Magyar word KŐ (stone) had also the forms in our ancient language as KE, KO, KA, hence the words KOVA and KAVICS. In folk dialect the KŐ is KŰ even today. To ancient man the main characteristic of a stone was its hardness, harder than the also important wood and bone. For this reason out of this kő (stone) word did the word for hardness = kemény arrive. All authentic ancient words are mono syllabic: kő, fa, víz, kéz, láb, én, te, ő etc. (stone wood, water, hand, foot, me, you, he etc.) Then where did the Slavic KAMEN = stone come from, if not from our ancient language, specifically from the Magyar KEMÉNY at the time of the formation of Slavic languages. Since this Slavic word has two syllables it can only be a derivative the same way as the Magyar word KEMÉNY is a derivative of the original KŐ, or KE word.
The KOVA is a very hard stone of which the ancient man created its weapons, tools. In Finnish KIVE = kő (stone), KOVA = kemény (hard). It is clear that the creator of tools and weapons out of kova was called KOVÁS, or KOVÁCS (smith). But then where does the Slavic KOVACS = KOVÁCS and the Latin-Italian CONIARE to forge come from if not from this ancient language? More closely: from the Magyar word KOVA.
In conclusion: if the thousands of such data would become widely known, this would not only topple the theory of the „tent dwelling nomad Magyar” theory who came to Europe only a thousand years ago, but would also elevate our own self respect, and it would restore respect toward our culture in others, which would also bring about our better future.